Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вас лично это никак не коснется, – успокоил егоМефистофель. – Можете думать об этом парадоксе времен как о некойабстракции… как о вещи в себе, если вам угодно. Вас доставили сюда вопределенный момент времени. Перед вами стоит задача – сделать выбор из трехпредложенных вам моделей поведения. А после мы посмотрим, удалось ли вамповлиять на историю, и если да, то в какую сторону склонятся весы – в сторонуДобра или Зла.
– И все-таки я не понимаю, зачем мне помогатьМарко, – сказал Мак. – Ведь он благополучно выехал из Пекина,несмотря на все интриги и заговоры, составленные против него…
– Да, вы и вправду ничего не поняли из моих объяснений, –вздохнул Мефистофель. – Еще раз повторяю вам: здесь сейчас все происходитзаново, в первый раз, и невозможно предугадать, куда повернется колесо истории.Как в картах, так и в природе существует свой тайный ход фишки. К словусказать, никто не знает, сколько раз переигрывалась судьба Марко Поло. Вполневозможно, что каждый раз жизнь этого человека складывалась по-другому. Та жекартина наблюдается в истории племен и народов, только там идет куда болеекрупная игра. Сотни раз мы разыгрываем одну и ту же историческую драму, финалкоторой непредсказуем. Весь мир – театр, и люди в нем – актеры. Представлениеначинается каждый вечер, вход по специальному приглашению. Нельзя сказать, чтоэти спектакли очень интересны, но иногда удается стать свидетелем довольнонеожиданной, эффектной развязки.
– А эти… как их… переигрывания истории… они не влияютна реальный – то есть, я хотел сказать, на истинный ход событий? – спросилМак.
– Как можно говорить о единственной реальности, когдаистория разветвляется и таких ответвлений становится все больше ибольше? – пожал плечами Мефистофель. – Можно, конечно, выбрать одиниз нескольких тысяч параллельно существующих миров и назвать его истинным, ноэто значило бы приписывать вещам свойства, которыми они не обладают. И стоит лиговорить об истине там, где само время относительно, а бытие подобно течениюреки?.. Что же касается конкретной ситуации, в которую вы попали, – мойвам совет: смотрите на все это, как на игру – правда, на такую игру, где ставкидостаточно велики. Это и в самом деле игра – по крайней мере, для нас. Но в тоже время я советую вам играть всерьез; в противном случае для вас это можетобернуться весьма печальными последствиями.
– Хорошо… Так из чего мне предлагается сделать выбор вданном случае?
– Второй из предлагаемых вам вариантов касаетсяпринцессы Ирены. Кублай-хан предназначил ее в жены персидскому шаху. Но еслиона выйдет замуж за кого-то другого, это может повлиять на ход истории точнотак же, как любое другое крупное событие – например, убийство или спасениежизни выдающегося человека. Таким образом, расстроив брак принцессы сперсидским шахом, вы можете изменить мир.
– А что потом случилось с тем, за кого она вышла замуж…ну, в нашем мире? – спросил Мак.
– История об этом умалчивает, – ответил Мефистофель.
– Ну, ладно, – вздохнул Мак. Он потерял всякуюнадежду вытянуть из этого высокомерного демона хоть каплю полезной информации.Придется самому разбираться уже на месте, как и в первый раз, подумал он. Авслух прибавил: – А третий вариант?
– У Кублай-хана есть талисман – волшебный скипетр,приносящий неизменную удачу тому, кто обладает им. До тех пор, пока этотскипетр находится в руках Кублай-хана, его войско будет одерживать победы надврагом – в том числе над западными государствами, с которыми Великий Хан ведеткрупные войны. Вам предлагается похитить у него этот скипетр.
– Благодарю покорно! – воскликнул Мак. – Впрошлый раз я уже пытался проделать это с чудотворной иконой!
– Это совсем разные вещи, – сухо возразилМефистофель. – Кроме того, вы уже в другом времени, и ситуация здесьсовсем иная. Забудьте о том, что было. Приготовьтесь. Сейчас я сниму магическийпокров, благодаря которому мы оставались невидимыми, и вы сможете приступить…
– Подождите! Подождите! – вскричал Мак, заметив,что Мефистофель собирается сделать какой-то жест. – А как я объясню,откуда я взялся и кто я такой?
Мефистофель размышлял несколько секунд, потом сказал:
– Представьтесь послом из Офира.
– Из Офира?..
– Офир, – ответил Мефистофель, – это город,упомянутый в Ветхом Завете. Библейский царь Соломон – вы, наверное, слыхали онем – получал из Офира золото, серебро, слоновую кость, а также обезьян ипавлинов.
– А где расположен этот Офир?
– Точно никто не знает. Одни говорят – где-то в Африке,другие – на Дальнем Востоке, третьи – в Абиссинии, четвертые – на Аравийскомполуострове… Однако нам известно, что Марко Поло никогда не бывал в нем, иначеон обязательно упомянул бы об этом городе в длиннейших записках о своихмногочисленных путешествиях. Итак, смело объявляйте себя послом из Офира – ниодин человек не сможет уличить вас во лжи.
– Хорошо, – сказал Мак. – Значит, я –офирский посол… А как правильно говорить – «офириец» или «офирянин»?
– Как вам самому больше нравится, – пожал плечамиМефистофель. – Ну, теперь вы готовы?
– Подождите!.. А моя одежда?..
– Взгляните на себя, – сказал Мефистофель.
Мак последовал его совету и обнаружил, что на немчерно-белое трико и черный суконный камзол, а на голове – шапочка, украшеннаяпером. Итак, с одеждой все было в порядке. Очевидно, переодеваясь, Мефистофельотдал приказ позаботиться о подходящих костюмах для него и для его подруги.
Пока Мак разглядывал свою новую одежду, Мефистофель сложилруки в первом магическом жесте Заклинания Мгновенного Исчезновения.
– Подождите! – отчаянно завопил Мак.
Рука Мефистофеля замерла на полпути вверх.
– В чем дело?
– Как я буду разговаривать с этими людьми?
– Что вы имеете в виду?
– Язык! На каком языке мне с ними говорить? Вряд ли онизнают немецкий. Я, конечно, могу кое-как объясниться с ними на французском, нобоюсь, что этого будет недостаточно.
Брови Мефистофеля поднялись вверх.
– Как же так? – спросил он. – Вы меняудивляете, доктор Фауст. Ведь, кроме своих непревзойденных успехов в алхимии,вы приобрели всемирную славу как выдающийся лингвист!